♥♥浮気してるのタッキーファン♥♥
YOSHIKI万歳!!XD~
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今天已經是29號了
只剩兩天
兩天後 飛機一落地
我們不再在呼吸一樣的空氣
我們不再看著一樣沒大腦的電視節目
我們沒辦法隨時說想去哪一通電話就出門
以後沒有人可以完全猜透我想說的話
到目前為止只有你一個人有辦法可以完全理解我說的話
就算我不說話 只是發出幾聲怪聲你都知道我在想什麼
高中和你玩在一起的那兩年
真的 很快樂
你影響了我許多 不管是思想 作為
連個性都有點被你改變了呢(笑)
我也開始懶的參加那種一堆人要去參加的活動
不過那是因為有你在 我們可以兩個人一起都不參加
是你教會我這個世界沒有那麼單純
告訴我這個世界是險惡的--->這樣好像很可怕
不過是妳讓我開始看清這個世界
我是還沒對這個世界感到灰心啦
不過已經開始了解妳和妳爸說的"地球就是要拿來破壞"的意思了
有點沒辦法去想像以後無法隨時見到你的感覺
一有不如意的事 總是手機拿起來直播你的手機號碼
沒事想聊天也都是打給你
和你玩在一起 很開心
就算在蠢都不必在意自己的形象
只要我們再一起總是笑得很開心
有時候笑過頭連你的智商都和我一起下降
但是 我想那是因為我們都很放鬆
(我想到"鬆過頭"的事了 很好笑ˇ 智障死了)
你是唯一一個可以
聊課業 聊J家 聊八卦 聊日文 聊未來
的人了
因為我們的目標差不多
我們的興趣差不多
我們愛做的事也差不多
我們連睡覺時間都差不多了
還一起經歷那個在數學教室共患難的夜晚勒
最不一樣的就是食量和個性
XD
以後沒有修二在身邊 我那些奇怪的生活煩惱該拿去煩誰勒??
修二阿 你對我們真的很重要
是一種不可或缺的存在
就像是避風港一樣
也許有時候得到的是諷刺不是溫暖
但是 也只有你會講那麼直 直接點醒我
修二 相信你去了那邊很快可以交到朋友
但是 你常不把事情講出來
老是藏在心裡面 這樣真的會內傷
就算你不知道要怎麼說 不想說
用寫的 好不好
每次看到你在那好像在鑽牛角尖 我還真的不知道要怎麼辦
還有 你不要再那麼挑食了啦
一堆東西你都不吃
去那邊要好好照顧自己身體
不要以為速食湯+麵就很營養 就算你再加一顆蛋也一樣啦!!
還有你那個解釋自己名字的日文背好了沒阿
誰叫你的日文名子根本就是男生的
人家不問才奇怪
希望我可以快點過去幫你解釋
修二 人的相遇是不是真的很奇妙
我們的相遇 可以說是莫名其妙
但是人生就是這樣 我們要不是因為那張桌面
我要到什麼時候才會發現 我們興趣相同
這真很多巧合組合出來的
這首歌的歌詞 我從一聽到就很想送給你
歩き疲れた 夜にたたずむ
流れる涙を記憶に重ねて
出会いの数だけ 別れはあるけど
限りない時が続くと信じてた
傷つけ合った言葉さえ 今は抱きしめ
振り返るだけ I feel alone
How should I love you
How could I feel you
Without you
数え切れない思い出が時間を
埋めつくす
同じ時代に生まれて出会った
それぞれの愛を 確かめるために
I Still remember 答えのない明日に
夢を求めていた日々を
限りなく広がる空に もう一度
生まれた意味
今を生きる意味を
問い掛けて
生きてる事が 時には辛くて
素直になれない 自分を演じてた
貴方を愛して 貴方に傷ついて
愛という言葉の 深さに気付いた
Do you remerber
初めて出会った日の事
同じ夢を見た時を
限りなく広がる空に もう一度
今を生きる意味を
問い掛けて
How should I love you
How could I feel you
終わりのない愛の詩を 今貴方に
這首歌詞 有些地方悲情過頭了
但是有些地方真的是我想對你說的話
其他的我打到這裡也真的不知道要麼表達了
真的很想說
我的中文真他X的很爛耶
之前就和你說過了 你要出國
我很替你開心
但是也當然會有不捨
老是和你相約在日本見
但我自己都不知道我的夢想要何時才會完成
長大之後就覺得自己的夢想離自己越來越遠 不知何時才能完成
很羨慕你背後家人給你的支持
你要好好把握不要讓修二媽失望喔
我兩個月後電腦應該就一定會到手了
那時候我們就可以MSN到半夜了
不捨歸不捨
若婷
你要快點完成你的夢想
還有你千萬不能去自殺 不然會引起妳親友團的自殺潮喔
而且第一個去死的會是王小尹
請你在出國前好好幫他心理建設
雖然我跟他交情沒很深但親友團裡面就是他最依賴你
依賴到我都會擔心你出國後他要怎麼辦
我相信踏上那片土地
你不會想要再回來
除非你真的想念台灣小吃到沒辦法
否則你會一直待在那和你的智久呼吸同一片土地的空氣
也會在那裏找個心愛的人 從此以後定居吧
我都幫妳寫好劇本了
別忘了隨時幫我們準備一個空房間喔
雖然還沒到十月一號 但是我的眼淚都決堤了啦
你說那天到的時候我要怎麼辦
可以在30號那天晚上把手機講到燒掉嗎
是說我連我自己可以和你講幾句話我都不知道了
去那之後 請你不要和我們失聯
不然 我們真的會起笑
還有 若婷小姐
我們到現在都沒有真正的拍過一張合照耶
獨照 只有兩個人
沒有
我們沒有這種東西
天阿
我們這叫另類親友團嗎?
算了 反正重點也不是那個照片
我實在是打不下去了
我想 我想和你說的話本就講不完
我們都還活著要講的時間還很長
以上 就用我們剩餘的生命繼續交流吧
只剩兩天
兩天後 飛機一落地
我們不再在呼吸一樣的空氣
我們不再看著一樣沒大腦的電視節目
我們沒辦法隨時說想去哪一通電話就出門
以後沒有人可以完全猜透我想說的話
到目前為止只有你一個人有辦法可以完全理解我說的話
就算我不說話 只是發出幾聲怪聲你都知道我在想什麼
高中和你玩在一起的那兩年
真的 很快樂
你影響了我許多 不管是思想 作為
連個性都有點被你改變了呢(笑)
我也開始懶的參加那種一堆人要去參加的活動
不過那是因為有你在 我們可以兩個人一起都不參加
是你教會我這個世界沒有那麼單純
告訴我這個世界是險惡的--->這樣好像很可怕
不過是妳讓我開始看清這個世界
我是還沒對這個世界感到灰心啦
不過已經開始了解妳和妳爸說的"地球就是要拿來破壞"的意思了
有點沒辦法去想像以後無法隨時見到你的感覺
一有不如意的事 總是手機拿起來直播你的手機號碼
沒事想聊天也都是打給你
和你玩在一起 很開心
就算在蠢都不必在意自己的形象
只要我們再一起總是笑得很開心
有時候笑過頭連你的智商都和我一起下降
但是 我想那是因為我們都很放鬆
(我想到"鬆過頭"的事了 很好笑ˇ 智障死了)
你是唯一一個可以
聊課業 聊J家 聊八卦 聊日文 聊未來
的人了
因為我們的目標差不多
我們的興趣差不多
我們愛做的事也差不多
我們連睡覺時間都差不多了
還一起經歷那個在數學教室共患難的夜晚勒
最不一樣的就是食量和個性
XD
以後沒有修二在身邊 我那些奇怪的生活煩惱該拿去煩誰勒??
修二阿 你對我們真的很重要
是一種不可或缺的存在
就像是避風港一樣
也許有時候得到的是諷刺不是溫暖
但是 也只有你會講那麼直 直接點醒我
修二 相信你去了那邊很快可以交到朋友
但是 你常不把事情講出來
老是藏在心裡面 這樣真的會內傷
就算你不知道要怎麼說 不想說
用寫的 好不好
每次看到你在那好像在鑽牛角尖 我還真的不知道要怎麼辦
還有 你不要再那麼挑食了啦
一堆東西你都不吃
去那邊要好好照顧自己身體
不要以為速食湯+麵就很營養 就算你再加一顆蛋也一樣啦!!
還有你那個解釋自己名字的日文背好了沒阿
誰叫你的日文名子根本就是男生的
人家不問才奇怪
希望我可以快點過去幫你解釋
修二 人的相遇是不是真的很奇妙
我們的相遇 可以說是莫名其妙
但是人生就是這樣 我們要不是因為那張桌面
我要到什麼時候才會發現 我們興趣相同
這真很多巧合組合出來的
這首歌的歌詞 我從一聽到就很想送給你
歩き疲れた 夜にたたずむ
流れる涙を記憶に重ねて
出会いの数だけ 別れはあるけど
限りない時が続くと信じてた
傷つけ合った言葉さえ 今は抱きしめ
振り返るだけ I feel alone
How should I love you
How could I feel you
Without you
数え切れない思い出が時間を
埋めつくす
同じ時代に生まれて出会った
それぞれの愛を 確かめるために
I Still remember 答えのない明日に
夢を求めていた日々を
限りなく広がる空に もう一度
生まれた意味
今を生きる意味を
問い掛けて
生きてる事が 時には辛くて
素直になれない 自分を演じてた
貴方を愛して 貴方に傷ついて
愛という言葉の 深さに気付いた
Do you remerber
初めて出会った日の事
同じ夢を見た時を
限りなく広がる空に もう一度
今を生きる意味を
問い掛けて
How should I love you
How could I feel you
終わりのない愛の詩を 今貴方に
這首歌詞 有些地方悲情過頭了
但是有些地方真的是我想對你說的話
其他的我打到這裡也真的不知道要麼表達了
真的很想說
我的中文真他X的很爛耶
之前就和你說過了 你要出國
我很替你開心
但是也當然會有不捨
老是和你相約在日本見
但我自己都不知道我的夢想要何時才會完成
長大之後就覺得自己的夢想離自己越來越遠 不知何時才能完成
很羨慕你背後家人給你的支持
你要好好把握不要讓修二媽失望喔
我兩個月後電腦應該就一定會到手了
那時候我們就可以MSN到半夜了
不捨歸不捨
若婷
你要快點完成你的夢想
還有你千萬不能去自殺 不然會引起妳親友團的自殺潮喔
而且第一個去死的會是王小尹
請你在出國前好好幫他心理建設
雖然我跟他交情沒很深但親友團裡面就是他最依賴你
依賴到我都會擔心你出國後他要怎麼辦
我相信踏上那片土地
你不會想要再回來
除非你真的想念台灣小吃到沒辦法
否則你會一直待在那和你的智久呼吸同一片土地的空氣
也會在那裏找個心愛的人 從此以後定居吧
我都幫妳寫好劇本了
別忘了隨時幫我們準備一個空房間喔
雖然還沒到十月一號 但是我的眼淚都決堤了啦
你說那天到的時候我要怎麼辦
可以在30號那天晚上把手機講到燒掉嗎
是說我連我自己可以和你講幾句話我都不知道了
去那之後 請你不要和我們失聯
不然 我們真的會起笑
還有 若婷小姐
我們到現在都沒有真正的拍過一張合照耶
獨照 只有兩個人
沒有
我們沒有這種東西
天阿
我們這叫另類親友團嗎?
算了 反正重點也不是那個照片
我實在是打不下去了
我想 我想和你說的話本就講不完
我們都還活著要講的時間還很長
以上 就用我們剩餘的生命繼續交流吧
PR
この記事にコメントする
カレンダー
04 | 2024/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
プロフィール
HN:
~クリムが嫌いのクリムともします~
年齢:
33
性別:
女性
誕生日:
1990/08/18
職業:
文化觀光
趣味:
你知道的啦
最新コメント
- no music no life
⇒無題 (11/11) - no music no life
⇒無題 (11/11) - PASS
⇒ed hardy perfume (07/09) - PASS
⇒無題 (02/10) - 真的上癮了啦
⇒無題 (02/02)
カテゴリー
カウンター
願い
ブログ内検索