忍者ブログ
♥♥浮気してるのタッキーファン♥♥ YOSHIKI万歳!!XD~
 1 |  2 |  3 |
Posted : 2024/04/26 13:45
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted : 2009/09/28 21:54

這韓劇 真是深得我心

 

舉凡看到和音樂有關的漫畫 日劇 韓劇

 

真的是出自本能都不會放過 

 

雖然我所學的是國樂 戲劇通常都是古典音樂

 

但是每次看這種多喇碼 都會勾起我好多回憶

 

這次這齣 也是以古典樂作為背景出發

 

日劇 交響情人夢很好看

 

這部韓劇 我覺得比交響更可以撼動人心

 

共通點 就是重點都是"指揮"

 

害我不斷想起以前的種種

 

指揮真的要很無敵

 

有好多感觸

 

沒有當初的指揮就不會有現在的我!?

 

也許我會一直是那個把一拍當半拍的小笨蛋

 

每次一想到那段就覺得我也真的是很厲害

 

不過就是拍子 我竟然可以壓力大到錯這種東西

 

大概就跟我小時候0.1根1/10我一直拿他比大小一樣

 

差點走上一條完全不同的路

 

你問我會不會後悔當初沒有選擇那條路

 

說實在的 不知道

 

因為我這個人 一熱衷起來有點恐怖

 

那時候對音樂的執著 比日文還恐怖

 

整天就是練習練習練習 發脾氣發脾氣發脾氣

 

可是那段時間真的透過音樂學到很多

 

雖然上了大學 沒有什麼接觸到音樂了

 

(我是說原本在接觸的領域)

 

但其實心裡一直很想回去練練團 然後有機會可以在上台公演一次

 

在台上的感覺 真的很好

 

一個只屬於你的舞台

 

 

透過音樂去瞭解一個人真的是最真實的

 

就算同時有兩位樂手演奏同樣樂器與同樣的樂章

 

只聽聲音 也可以辨別出不同

 

不只是聲音上的不同  

 

對樂曲的詮釋  就是那個人的態度

 

 

想當初 從不會看譜

 

聽不懂音樂的奧妙 笨拙的演奏

 

到高三那年

 

我沒有離開過我的樂器

 

真後悔那時候沒有堅持要買  考慮到經濟狀態

 

音樂從來不會像人心一樣背叛你

 

他永遠對你忠誠

 

先打到這裡了 對音樂的那種熱情你給我講個好幾天我也講不完

 

我又這麼不會表達 打出來都亂糟糟的

 

我只想說 會不會在高二那時候換了指揮

 

是我們做錯了呢??

 

會不會是我們不了解指揮想告訴我們的

 

我們只是沒有搭好溝通的橋梁

 

加上團長與指揮之間的理解不夠 才會這樣呢?

 

 

 

以上 等下來生一篇 介紹篇

PR
Posted : 2009/01/29 05:25

時間飛逝泣


去年令我留戀的事實在太多・・・・


訪日團 修小二留學 --->這兩件事大概是讓我最留戀的吧






先講一下有關訪日團的事





那天徐老師在MSN上告訴我


今年的行程很爛

你們真幸福

今年沒去迪士尼

也沒有秋葉原

只有八天

少一天


看到這段話


我才發現


離那個時候已經快要過一年了むっ



隔天打了通電話給末石


原本要問末石


要不要來我家體驗一下過年的氣氛??


因為他三月份就要回日本去了


但是他爸媽趁他放假這段時間來找他


我打電話給他的時候


他人在九份


又再跟我抱怨 在下雨


.......誰叫我們末石都討厭下雨┐( ̄ヘ ̄)┌


末石 周末要去高雄找孫姐呢XD


真羨慕他 我也好想念孫姊



想起去年那時候


在日本的九天


我真的很喜歡日本


他就是吸引著我


 




 

以後就沒有辦法在台灣見到末石了!!↓↓




我們約好了喔


在你回國之前要一起出來吃飯喔




我好想念CHERRY和小茉


丫頭 他已經呈現失連狀態了


曾乾爹 徐老師 護士阿姨


雖然暑假有一起去一趟新竹


但還是好想你們


是說 陳渝華!!!!!!!


我們是不是太久沒聯絡??


我會去打電話吵你的


 














 

另一件令我留戀的事きらtり


 




就來是修小二拋下我們跑去日本念書這件事啦悔し泣き





雖然 要是我可以這麼做我也會這麼做


但是 我卻無法ムンクの叫び




但是親友們都知道


你還是很關心我們ほろり


 







 

但總是很忌妒你阿怒




恨的我牙癢癢的XD





 

真希望我老爸老媽也搞清楚


我到底想要的到底是什麼(T_T)



築夢踏實



我現在似乎是沒有在築夢的感覺




雖然修小二已經去日本去了那麼久


可是我真的沒有一天是沒提到他名字的(〃∇〃)



真是感謝網路縮短了我們的距離


我真希望我們可以近到像以前一樣





 

一起 鬆過頭ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ





 


但那一刻不知道要等到什麼時候・・・・





 


自從高二認識你


就一直黏在你身邊


在班上 只要講到奶油就會想到修二


講到修二 也有人會聯想到我的吧


就是這種關係


害我好依賴你




(嘴巴上說沒有 但其實我還滿依賴的)





 


上了大學我真的好不習慣


我想快點開開心心過大學生活啦゛(`ヘ´#)




 


既然時間都飛逝了


那也就只好讓他過去


只保留在我的回憶裡


我還有更多未來要去創造


我要去寫下我的歷史




















然後讓修二把他畫成 へたリア那樣



看剪影就知道是誰的動畫GOOD










鋪這梗鋪超久的我 結尾總是不能太沉重


太沉重就不像是我的作風了


 

 

                                                              完

 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 



 


 
Posted : 2009/01/27 20:50

修二 大好きだ  羞


 

修二も私の事すきですか


 


にこっ


 


どなに遠くでも、


 


 


 


 

私の気持ちは変わらないよ!!


 

大好きだから


 

きゃー

 

どなに遠くでも


 


 


 


 

心はずっと一緒にだから


 

♪


 

じゃ  まだね


 

Posted : 2008/12/10 23:06

最近たくさんよくない事に出会いしました

悪い事ばかり...

良いこと  .. 

ただ 日本語能力試験は合格になるそうです

久しぶりで修二とチャットして良い感じです

私は甘い過ぎるかな

大学生活も4ヶ月すきました。

人間関係 このもんはむずかしいですね

周りひとはこの問題あるそうです

修二はこの方の専門家ね

マスクはとても堅固ですXDD

毎回こうなんことあった時

私は口実を探してしばらくがっこうを休みたい

でも、直面しなきゃならないね

ともたちは財産中の1つですよね

大学になったら、ともたちに交際しなくてもいいです

ひとりでいいじゃない

でも、私はそうなん勇気を出さない

私は同じ興味を持って人とともになりたいです 

修二に会いたいね

やばり 

修二は一番私の性格を了解の人た

何も言わないでも彼女も私は何を思っているを知ってる

不思議ですね。

3級の試験合格しでも私の日本語はまだとてもぼろぼろなぁ~

もっと勉強しなきゃはダメですね

来年は二級を向かうて頑張ります


 

Posted : 2008/10/30 20:17
又是一個人的離開

看到媽媽哭得很難過

我有點難過 但是我卻哭不出來

只是流流鼻涕 = =

我想我沒哭並不代表什麼

也不是留了眼淚就代表我很愛我外婆

剛剛想到今年過年  外婆拿紅包給我的情景

喔 是最後一次耶

最近的這幾年 對於親人的離開

似乎是成為了習慣---->真糟糕

但是 這對他們也是一個新的開始

所以 媽媽

你不要再難過了喔

你很堅強 一路上都是你陪著外婆

從外婆生病 外婆去世 直到今天

你都做得很好

你也知道外婆最疼的就是你了

他最捨不得的也是你吧

你放心

外婆是去走他的神仙道

他會過得很好

所以你也要過得很好喔

外婆

老媽 就交給我和老弟吧

我們會好好照顧他的

現在沒有病魔折磨你了

我很替你感到開心喔

謝謝你對我的關心喔 我會記在心裡的










一個人的離開似乎不代表什麼

但是 想想有人離開也是會難過的

有種矛盾的心情

以上     我不想再想那麼多 還是放空好
Posted : 2008/09/29 20:35
今天已經是29號了

只剩兩天

兩天後 飛機一落地

我們不再在呼吸一樣的空氣

我們不再看著一樣沒大腦的電視節目

我們沒辦法隨時說想去哪一通電話就出門

以後沒有人可以完全猜透我想說的話

到目前為止只有你一個人有辦法可以完全理解我說的話

就算我不說話 只是發出幾聲怪聲你都知道我在想什麼

高中和你玩在一起的那兩年

真的 很快樂

你影響了我許多 不管是思想 作為

連個性都有點被你改變了呢(笑)

我也開始懶的參加那種一堆人要去參加的活動

不過那是因為有你在 我們可以兩個人一起都不參加

是你教會我這個世界沒有那麼單純

告訴我這個世界是險惡的--->這樣好像很可怕

不過是妳讓我開始看清這個世界

我是還沒對這個世界感到灰心啦

不過已經開始了解妳和妳爸說的"地球就是要拿來破壞"的意思了

有點沒辦法去想像以後無法隨時見到你的感覺

一有不如意的事 總是手機拿起來直播你的手機號碼

沒事想聊天也都是打給你

和你玩在一起 很開心

就算在蠢都不必在意自己的形象

只要我們再一起總是笑得很開心

有時候笑過頭連你的智商都和我一起下降

但是 我想那是因為我們都很放鬆
(我想到"鬆過頭"的事了 很好笑ˇ 智障死了)

你是唯一一個可以

聊課業 聊J家 聊八卦 聊日文 聊未來

的人了

因為我們的目標差不多

我們的興趣差不多

我們愛做的事也差不多

我們連睡覺時間都差不多了

還一起經歷那個在數學教室共患難的夜晚勒

最不一樣的就是食量和個性

XD

以後沒有修二在身邊 我那些奇怪的生活煩惱該拿去煩誰勒??

修二阿 你對我們真的很重要

是一種不可或缺的存在

就像是避風港一樣

也許有時候得到的是諷刺不是溫暖

但是 也只有你會講那麼直 直接點醒我

修二 相信你去了那邊很快可以交到朋友

但是 你常不把事情講出來

老是藏在心裡面 這樣真的會內傷

就算你不知道要怎麼說 不想說

用寫的 好不好

每次看到你在那好像在鑽牛角尖 我還真的不知道要怎麼辦

還有 你不要再那麼挑食了啦

一堆東西你都不吃

去那邊要好好照顧自己身體

不要以為速食湯+麵就很營養 就算你再加一顆蛋也一樣啦!!

還有你那個解釋自己名字的日文背好了沒阿

誰叫你的日文名子根本就是男生的

人家不問才奇怪

希望我可以快點過去幫你解釋

修二 人的相遇是不是真的很奇妙

我們的相遇 可以說是莫名其妙

但是人生就是這樣 我們要不是因為那張桌面

我要到什麼時候才會發現 我們興趣相同

這真很多巧合組合出來的

這首歌的歌詞 我從一聽到就很想送給你

歩き疲れた 夜にたたずむ

流れる涙を記憶に重ねて

出会いの数だけ 別れはあるけど

限りない時が続くと信じてた

傷つけ合った言葉さえ 今は抱きしめ

振り返るだけ I feel alone

How should I love you

How could I feel you

Without you

数え切れない思い出が時間を

埋めつくす

同じ時代に生まれて出会った

それぞれの愛を 確かめるために

I Still remember 答えのない明日に

夢を求めていた日々を

限りなく広がる空に もう一度

生まれた意味

今を生きる意味を

問い掛けて

生きてる事が 時には辛くて

素直になれない  自分を演じてた

貴方を愛して 貴方に傷ついて

愛という言葉の 深さに気付いた

Do you remerber

初めて出会った日の事

同じ夢を見た時を

限りなく広がる空に もう一度

今を生きる意味を

問い掛けて

How should I love you

How could I feel you

終わりのない愛の詩を 今貴方に


這首歌詞 有些地方悲情過頭了

但是有些地方真的是我想對你說的話

其他的我打到這裡也真的不知道要麼表達了

真的很想說

我的中文真他X的很爛耶

之前就和你說過了 你要出國

我很替你開心

但是也當然會有不捨

老是和你相約在日本見

但我自己都不知道我的夢想要何時才會完成

長大之後就覺得自己的夢想離自己越來越遠 不知何時才能完成

很羨慕你背後家人給你的支持

你要好好把握不要讓修二媽失望喔

我兩個月後電腦應該就一定會到手了

那時候我們就可以MSN到半夜了

不捨歸不捨

若婷

你要快點完成你的夢想

還有你千萬不能去自殺 不然會引起妳親友團的自殺潮喔

而且第一個去死的會是王小尹

請你在出國前好好幫他心理建設

雖然我跟他交情沒很深但親友團裡面就是他最依賴你

依賴到我都會擔心你出國後他要怎麼辦

我相信踏上那片土地

你不會想要再回來

除非你真的想念台灣小吃到沒辦法

否則你會一直待在那和你的智久呼吸同一片土地的空氣

也會在那裏找個心愛的人 從此以後定居吧

我都幫妳寫好劇本了

別忘了隨時幫我們準備一個空房間喔

雖然還沒到十月一號 但是我的眼淚都決堤了啦

你說那天到的時候我要怎麼辦

可以在30號那天晚上把手機講到燒掉嗎

是說我連我自己可以和你講幾句話我都不知道了

去那之後 請你不要和我們失聯

不然 我們真的會起笑

還有 若婷小姐

我們到現在都沒有真正的拍過一張合照耶

獨照 只有兩個人

沒有

我們沒有這種東西

天阿

我們這叫另類親友團嗎?

算了 反正重點也不是那個照片

我實在是打不下去了

我想 我想和你說的話本就講不完

我們都還活著要講的時間還很長

以上 就用我們剩餘的生命繼續交流吧








Posted : 2008/08/16 00:31
很美好的一天

第一次體驗了 大家一起集氣為中華加油

第一次 感覺我是個台灣人

雖然今天讓我失望了

我當然也會有衝動想要鞭人

但是 想一下

我們又為他們做了什麼

如果只應為背負著大家期望輸了就是不應該

那 對的起大家的運動員 根本就沒幾隻貓

雖然 結局是如此

很多人在鞭幫中華隊護航的人

也許中華隊有些地方真的該鞭

但是 他們真的很努力

尤其是那些旅美小將

他們回來幫忙打 又沒有多少好處

如果怕被鞭 沒有CT魂的 就躲在美職那邊就好啦

反正有球團養他們

(講太長了 就此打住)

今天晚上

修二 小鳥 欣伶 丁丁 昭羽

還有我

一起去吃飯了

有一種淡淡的感傷

下次

有一種 下一次 好像很久之後

要和他們兩個撒嬌的機會也不多了

是這樣吧(苦笑)

我知道我們都會繼續連絡

但是 就是有一種不在身邊的感覺

我以後要大哭要找誰去勒

今天真的是很美ˇ好的一天

晚上 我很開心

大家又都聚在一起

笑到我肚子好痛

雖然你們都很S 但是

我要被你們M的機會也越來越少了阿

少了你們 我真的會不習慣

嘿嘿 打到這裡好想哭喔

所以就這樣結束了吧

以上 晚安
啟發文????" dc:subject="♫気持ち♫" dc:date="2008-07-06T00:41:19+09:00" dc:description="越看越有魅力阿 一定會有人說我都喜歡老人 = = 我是喜歡有才華的人XDD 剛剛看了一個節目  反正就是在講YO 這人真的經歷過很多事阿 我也很想像YO一樣賭上自己性命去做自己最愛的事 但那是要一定的基礎阿 不管是能力或是資金 YO從小就是個有錢人XDD 長大之後 他更有錢了 四歲開始的鋼琴 讓他有了深厚的古典樂基礎 現在" dc:identifier="http://butter.blog.shinobi.jp/Entry/375/" /> -->
Posted : 2008/07/06 00:41

越看越有魅力阿

一定會有人說我都喜歡老人 = =

我是喜歡有才華的人XDD

剛剛看了一個節目  反正就是在講YO

這人真的經歷過很多事阿

我也很想像YO一樣賭上自己性命去做自己最愛的事

但那是要一定的基礎阿

不管是能力或是資金

YO從小就是個有錢人XDD

長大之後 他更有錢了

四歲開始的鋼琴 讓他有了深厚的古典樂基礎

現在做音樂對阿來講事如魚得水阿

他常花很長的時間在工作  但我想他應該樂在其中吧

而且X-JAPAN應該也算是在 全球出道了吧  我是這麼認為啦

雖然世界巡迴現在暫時喊停了

但我想他知道有多少人在等他們

他的夢想可以算是實現一半了吧

我也替他開心

其實我看了之後在想現在我最愛的事到底是什麼呢

我是不是還在尋找???目標是什麼

學商 現在的我沒有很大動力 但要念我還是會好好念

學日文 我當然有動力 但是我線再想去當口譯那是我真正的夢想嗎?

或著 其實結婚生子當個好老婆好媽媽 才是我的夢想

但現在的我 其實想要賺大錢

沒有錢 我哪有辦法像YO大一樣去做自己喜歡做的事呢?

他光那些機器就幾十億了  

現在我不能說是沒有目標 應該說是我的目標並不是大目標   

都是階段性的

完成了一個 還要繼續找下一個

而且離起跑點還有相當的距離  當然更不可能看見終點

希望我可以快點找到我自己真正想做的事

好好去實踐他

YO 你要趕快好起來  因為我們都在等你

你已經成為我的動力了

希望你的傷可以見見好轉

也請你不要逞強 因為我們不想看到你倒下

我也會繼續努力

雖然我的努力你看不到 你也感受不到

這樣講好像很現實

不過其實就是這樣阿

全世界他們那麼多的歌迷 少你一個根本無所謂

但是自己在做什麼自己知道

雖然在別人眼中看來我也許是個瘋狂的追星族吧

很多人都認我我們是瘋子

為他們貢獻那麼多 和他們一起哭 一起笑 一起難過

還砸了很多錢進去那個無底洞

不要以為我們什麼都沒得到

(我不是說產品週邊之類的阿....)

我們其實從他們身上得到很多啟發

這不是飯 就不會懂阿

總之  就是謝謝你們的存在

接下來的人生我還會跟你們一起努力

還請多多指教

就算我有一天不擔你們了

但我想 以後回想起來這會是一段美好的回憶吧

以上 好像越講越嚴肅

Posted : 2008/03/29 19:27

真的每次一到他生日我就辭窮耶

但是 他又多了一歲了

現在跟我是九歲之差  又夠多的

從去年生日到今年   他開了舞城也開了演唱會

但就是沒來台灣 XDD

每年都好想見他 好想見他

擔了很久 都沒見到本命

還真有點心酸

希望今年 他演舞城一樣可以順順利利

然後五月就來台灣參加金曲獎  

宣布來台開控

剛剛好

我希望他今年 可以做更多他自己想做的事

可以抽出時間去旅行 不要每天埋首在工作裡

也希望他不要又瘦成紙片人

希望他可以幸福   

但是不要現在結婚

XD

雖然 一直有人說要讓我去當七號

不過 瀧 我會把你的七號留住 好好的當我的八號

瀧澤秀明   誕生日おめでとう

今年もあなたの年と思う

頑張ってね
 
ずっと 応援します

もちろん  もしできれば

多分 年末のコンサトいきますと思う

滝を愛しでから  あなたのために

私も頑張ります

いい大学を入り

そしで  日本  いきます(笑い)

以上 タキ~26歳おめでとう

Posted : 2008/03/18 22:01

  好累

想把握時間唸書 但一直唸書好累

但是下課吵吵鬧鬧 心情會很好

又點徬徨

但現在我想跳進書海是對的吧

至少我會游泳 書海淹不死我

Admin / Write / Res
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
プロフィール
HN:
~クリムが嫌いのクリムともします~
年齢:
33
性別:
女性
誕生日:
1990/08/18
職業:
文化觀光
趣味:
你知道的啦
最新記事
最新コメント
カウンター
願い
ブログ内検索
Copyright ©  ♥萌え萌え  燃えろ~♥  All Rights Reserved.
*Material / Template by tsukika  *忍者ブログ [PR]