忍者ブログ
♥♥浮気してるのタッキーファン♥♥ YOSHIKI万歳!!XD~
 11 |  12 |  13 |  14 |  15 |  16 |  17 |  18 |  19 |  20 |  21 |
Posted : 2025/07/19 00:42
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted : 2008/04/20 15:48

また雨が降っています

日本最近も雨・風が続いたから、桜が散っちゃった。。。淋しい。
(由加里ちゃんメールの情報です)

桜は、だいぶ散ってましたね~ (((^_^;)

最近の天気
いいお天気でポカポカだね。
でも風が強くて
夜はまだ肌寒いし、
ときどきも雨が降ってしました。

どんだけ~~~~今一体どんな季節ですか??

春?夏?   .................梅雨???

雨が降らないでください~~~~

======================================================================

又在下雨....

日本最近也是吹大風又下大雨的  櫻花都散落一地了!! 
(由佳里告訴我的)

我想 櫻花應該散落了很多吧

最近的天氣
看起來似乎很好不過風很大
到了晚上又變成很冷的天氣
有時還會下雨

搞什麼鬼??  現在到底是什麼季節阿??

春天 ??  夏天??  .................梅雨季??

雨不要在下啦!!

p.s 先打完日文...在打中文

變的好奇怪喔

好像把日文翻中文 很不順呢

我中文真的很爛...








PR
Posted : 2008/04/19 11:46

很偶爾吧

很少這麼早起呢!!

早上八點多就醒過來了

等一下要去剪頭髮喔!!

不知道新髮型會是怎樣!

大家一起說   馬內甲是混蛋

マネージャーのばかたれ~~

マネージャーのばかたれ~~

マネージャーのばかたれ~~

Posted : 2008/04/15 23:18

來不及打了

先發  改天補內容

恩 我忙著發MAIL 所以就沒時間了

總之今天很"恥"

打敗日本人的我  

一點成就感都沒有

到深深的被 SHOCKしました

以上

Posted : 2008/04/14 21:39

Dentist

I hate you.

でも  ホントありがとう。

Posted : 2008/04/13 21:26

私の部屋です
我的房間

Posted : 2008/04/12 23:10

我今天整理了房間

大整理 瓷磚終於露了出來

不是我房間太亂 是因為我之前有鋪地毯

房間現在感覺很夏天 (笑)

我想大家比較不關心我房間現在變怎樣

我要繼續昨天的話題了

1.  

到底是戀詩  還是 愛詩

雖然日文都一樣 不過漢字卻有兩種官方說法

到現在還不知道到底是哪一個 不過不管啦 反正那也不是重點

我們也沒有像NEWS板一樣賭性堅強到去開賭盤

是說 NEWS的那個賭盤 到底結果出來沒阿??

六月發行CD 那五月可以不用花錢是嗎??

2.

來我網誌留言的是  竟然是

六個裡面最帥的那一個

我還想說不可能是他的勒

真是跌破眼鏡阿

嚇到我了呢!!

他回留言和MAIL也真是迅速到好幾次都嚇我一跳

不過不能在繼續把留言板拿來聊天了!!

所以 現在開始寄MAIL

他們那的手機真方便   

直接用攜帶就可以寄給我了 不過我都要晚上才可以回信呢!!

有點不好意思  通常寄出的MAIL都會希望快點收到回信吧

真希望用攜帶就可以發MAIL

是說 我們也沒有先進到可以發日文

到底手機要到什麼時候才會像電腦一樣好用??

他說他們回日本之後  

還常常討論 在台灣的時候呢

不知道他們想不想念珍珠奶茶呢??

連我這個正在減肥中的台灣人都想念珍奶了

以上

Posted : 2008/04/12 00:15

1.   踢踢包裹

2.大家比較有興趣的   跑來我網誌留言的那個日本人


先講   踢踢包裹的事

超妙的 郁淳今天去寄了

所以兩個禮拜後    我就可以收到了   

有一種很奇妙的感覺  

要提醒我阿罵收包裹呢  

因為昨天和郁淳聊的太起勁

忘記跟他講說要寫電話號碼 也忘記給他

也忘記跟他說直接寫二樓XD

視窗裡充滿了 ""瀧""

好啦 邊期待包裹 邊唸書 邊等LA團演唱會 邊趕快想新髮型

這一部分到此結束

今天一回家

看到 我那篇去年的網誌 有有人回應我了耶

我竟然用留言版在和去年來我們班的六個人生中的其中之一聊天

他找到我家 是因為他很無聊的在搜尋自己名字

結果就找到我家了

他還問我看的懂日文嗎 懂阿

不然我那時候講的日文是假的咩 我回你的日文是去哪抄的呀

很妙的人 而且到現在他還是沒告訴我他是六人中的哪一個

等知道之後我會告訴大家的

直覺告訴我不是比較帥的那一個XD

 等我知道是誰在告訴大家

想看對話內容 自己去翻吧

我想我打的日文 一定有錯

以上 我肚子餓了XDD 可是在減肥耶  怎辦??

Posted : 2008/04/12 00:03

我不知道我在悶什麼

腦袋有思考不能的傾向

我覺得是我太想瀧澤  -------=  =

加上有人要回到和我時差八個小時的國家了

不過這份悶  

在和修二亂七八糟亂講話的幼稚time的時候

畫上了分號

ˇ以上 謝謝你阿  修小二

Posted : 2008/04/03 22:40

有兩個幼稚鬼

在學校喝酒

邊上數學課 邊喝   

真是CRAZY  

要畢業了 所以可以在CRAZY一點

COME ON  豹子頭

小鳥 你是魯智深喔   


哈哈 到底深幾許

以上 大概只有修二跟小鳥知道我在講什麼吧

30%
Posted : 2008/03/25 22:46

很誇張耶   段考前才說

30%的翻譯!!!!!!!!!!!!    而範圍那麼廣

我應該慶幸你不是說七千單例句  對吧

不然就超過兩百句了   是說現在也差沒多少啦

英文 怎樣念都念不完

現在只能靠實力

不知道念到現在我的實力有多一點嗎!?

可以請隔壁的阿拉伯人借我一些嗎

等七月之後在還給他

以上 里塔希望你頭可以不要痛啦

Admin / Write / Res
カレンダー
06 2025/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
~クリムが嫌いのクリムともします~
年齢:
34
性別:
女性
誕生日:
1990/08/18
職業:
文化觀光
趣味:
你知道的啦
最新記事
最新コメント
カウンター
願い
ブログ内検索
Copyright ©  ♥萌え萌え  燃えろ~♥  All Rights Reserved.
*Material / Template by tsukika  *忍者ブログ [PR]